搜尋『日本之聲』過去文章(請將你的搜尋詞加進去)

需要更正確的搜尋請到YahooGroups日本之聲詳細搜尋
Google

  • 部落格版2007.9.22開始收集(部落格版才留相片).
  • 既刊目錄 http://www.geocities.jp/taigu_jp/nihon/
  • 尚新未收部分請看
    https://groups.google.com/u/2/g/koe2020/about(Google群組版本在2020年12月開始正式運作)
  • 2020年12月15日因為雅虎群組網站關站移到google群組繼續發行. 所以後面的網址可能也無法瀏覽 http://groups.yahoo.com/group/nihonnokoe/ (編碼請設定Big5)
  • 部分既刊(2004/4/21~12/28)也收藏在http://mypaper.pchome.com.tw/news/nihonnokoe/

  • 2008-03-04

    [koe]: 台灣文學館 新書發表會 台語兒童文學多媒體有聲書

    台灣文學館 新書發表會 台語兒童文學多媒體有聲書 2008-03-04 17:00:25

    【中央網路報】蔡清欽/報導

     台灣文學館和成功大學四日上午在台文館共同發表台語兒童文學多媒體有聲書「看siang khah勇」,運用創意電腦 系統開發學習市場,現場有台文館館長鄭邦鎮、成功大學教授蔣為文、台南市教育局長王水文、台南市立圖書館館長葉建良等蒞臨。

     為配合教育部推行台灣母語的政策,由國立成功大學台灣文學系蔣為文教授領導的台語師資班結合台語、文學與電腦製作出版了一份台語兒童文學多媒體有聲書《看siang khah勇》。

     台語兒童文學多媒體有聲書一改往常的傳統方式,不再只是呈現單向式的說與讀,而能巧妙地運用電腦,以俏皮活潑的圖片及聲音來學習台語。

     成功大學特別安排陽明國小五年級學生與來自越南、目前就讀於成大的越南籍研究生試用有聲書,三人均輕易即能操作有聲書並正確發出羅馬字的台語音,讓現場來賓見識到羅馬字有助於學習台語的功效。

     鄭邦鎮館長表示很高興這樣一份推廣本土母語的教材能在台文館舉辦發表會,台文館一直致力於推廣母語文學,目前已經成立本土母語文學小組,更訂定規劃母語文學展的目標,為母語文學推廣立下一個恢弘的願景。

    日本之聲 介紹在日台灣人的活動,並提供日台交流的情報及資訊 歡迎轉載 轉載時請註明出處

    投稿請寄本報編輯組: nihonnokoe@googlegroups.com 訂閱請寄空白信到: nihonnokoe-subscribe@yahoogroups.com 之後Yahoo將會寄一封確認信,題名為:Please confirm your request to join nihonnokoe,收到此信後原封寄回即完成訂閱 手續。

    沒有留言: