近來「台灣國」名稱常見於報章,這是好現象。馬英九先生曾公開表示他可以接受「台灣總統」,但不能接受「台灣國總統」,間接提出台灣國就是一例。
事實上,台灣國有兩種版本:一種是國際版台灣國、一種是國內版台灣國。國際版源自聯合國憲章的「殖民地復權條款」,規定日德意三國的殖民地應經同盟國佔領和託管,提升住民的政經社教之進步後,由住民依自由意志選擇獨立或自治,亞洲和非洲很多國家都是受惠「復權條款」而獨立。台灣在國際法的運作下,無心插柳柳成蔭,已形成國際版台灣國,只是台灣人還不知道應該來認領而已。
至於國內版台灣國,雖然是大家奮鬥的目標,卻是一個空頭支票,沒有國際法基礎而被捲入「中國陷阱」。傳統台獨論者主張「台灣是從中華民國體制獨立」,自己縛死在「中國」牢籠;再者民進黨的「台獨綱領」,也是患了把中華民國國家化的錯誤,更發表「台灣前途決議文」,正式承認中華民國為自國,自投「中國陷阱」,斷送了國際版台灣國之路,觸怒了幫助促成國際版台灣國的美國而不自省。國內版台灣國論者都認為「中華民國經改革變成台灣國」,違反「片面改變台灣法律地位」以及舊金山和約的規定,讓接受寄存(deposit)包含「台灣主權」的和約書的美國,不得不起來反對這種「空頭台灣國」。民進黨的「台灣是主權獨立的國家」如果指的是國際版台灣國,是正確的,而「國號叫中華民國」則大錯,無異承認「主權也在中華民國」,與馬英九所說「中華民國擁有台灣主權」何異?
全民應該趕快接受國際為台灣人塑造的國際版台灣國吧!
(作者為台生報發行人)
------------------------------------
日本之聲 介紹在日台灣人的活動,並提供日台交流的情報及資訊
歡迎轉載 轉載時請註明出處
投稿請寄本報編輯組: nihonnokoe@googlegroups.com
訂閱請寄空白信到: nihonnokoe-subscribe@yahoogroups.com
之後Yahoo將會寄一封確認信,題名為:Please confirm your
request to join nihonnokoe,收到此信後原封寄回即完成訂閱
手續。
沒有留言:
張貼留言