2009-03-14

[koe]: 【自由時報】旅日台胞國籍可望去「中國」改「台灣」日將修法改外登證為在留卡(更正版)

【自由時報】旅日台胞國籍可望去「中國」改「台灣」日將修法改外登證為在留卡(更正版)

旅日台胞國籍 可望去「中國」改「台灣」
日將修法 改外登證為在留卡

自由時報2009-3-14

〔駐日特派員張茂森╱東京十三日報導〕日本自民黨國會議員組成的「促進日台經濟文化交流年輕議員之會」,日前邀集法務省、外務省與總務省相關官員在自民黨本部召開集會,針對在日台灣人所持「外國人登錄證」的國籍表記問題舉行說明會,據與會人員透露,出入國管理法修正法案通過後,在新的「在留卡」中,台灣人的國籍表記可望被正名為「台灣」或採自由選擇方式。

在日台灣人所持有日本法務省發行的「外國人登錄證」上之國籍表記目前為「中國」,而引起中國人與台灣人的混淆,造成在日中國人與台灣人的互相不便,日本以「李登輝之友會」為主的親台團體多年來屢次舉行街頭遊行活動,促請日本政府注意此一問題的不合理性,日本國會議員與政府相關單位對此問題也逐漸表示重視。

國籍登記 正名為台灣或自選

由於目前在日外國人所持的「外登證」授權各地方自治體個別管理,中央政府無法掌握外國人動向,在權利與義務上出現差距,為改善目前外國人登錄制度的缺失,日本政府決定修改出入國管理法等配套法案,並將現行的「外國人登錄證」改為「在留卡」(居留卡,類似台灣的身分證),由中央統一管理,預定在本屆國會完成修法手續。

「促進日台經濟文化交流年輕議員之會」的成員希望藉此修法機會正名在日台灣人的國籍表記,而於上月二十日邀集法務省、外務省與總務省的相關官員舉行說明會,出席的有會長岸信夫、幹事長萩生田光一、事務局長秋元司等十數位國會議員以及日本李登輝之友會會長小田村四郎、事務局長柚原正敬等人。

萩生田光一在會中指出,「台灣人不是用中國的護照入境日本,在日本取得證明身分的外國人登錄證,國籍居然變成『中國』,這是很奇怪的」。

秋元司也指出,日本一方面讓台灣人以台灣的護照入境,一方面又硬把台灣人的外登證國籍寫成「中國」,非常不合理。日本李友會的代表也在會中說明在日台灣人對國籍的錯誤表記所造成的困擾。

據與會者事後透露,由於日本相關省廳與國會議員都重視這個問題,出入國修正配套法案通過後,台灣人所持的日本「在留卡」國籍表記可望獲得正名。

以日本李友會為主的友台民間團體從去年底開始在各大城市的鬧區展開支持台灣正名簽名運動,第一階段已獲一萬兩千多人的簽名支持,目前正在進行第二階段的簽名運動。

---
日本之聲相關新聞

2009-03-07
【正名運動】請協助網上署名、改正在日台灣人國籍記載

「日本之聲」編集長 林 建良

以下網上署名

http://www.shomei.tv/project-670.html

各位台灣鄉親

昨日(3月6日)、日本政府內閣會議通過外國人登錄法的修
正法案、送呈國會審議。

在日台灣人的國籍被記載為「中國」、在2001年發起的「國
籍正名運動」也是正名運動的原點。在此國會審議之時、期待全
世界的台灣鄉親能共同奮鬥。


------------------------------------

日本之聲 介紹在日台灣人的活動,並提供日台交流的情報及資訊
歡迎轉載 轉載時請註明出處

投稿請寄本報編輯組: nihonnokoe@googlegroups.com
訂閱請寄空白信到: nihonnokoe-subscribe@yahoogroups.com
之後Yahoo將會寄一封確認信,題名為:Please confirm your
request to join nihonnokoe,收到此信後原封寄回即完成訂閱
手續。

沒有留言:

張貼留言